-
1 и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня
Religion: and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord... (2Chr:33:15)Универсальный русско-английский словарь > и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня
-
2 and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord...
Англо-русский религиозный словарь > and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord...
-
3 and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord... (2Chr:33:15)
Религия: и низверг чужеземных богов и идола из дома ГосподняУниверсальный англо-русский словарь > and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord... (2Chr:33:15)
-
4 and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord...
Религия: (2Chr:33:15) и низверг чужеземных богов и идола из дома ГосподняУниверсальный англо-русский словарь > and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord...
См. также в других словарях:
2Пар.33:15 — И низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Вторая книга Паралипоменон 33:15 — И низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.